エビの気持ちで頑張ります(仮)

中身が無いようで無いブログ

44.Spaghetti

自販機で見つけたライチ味のジュース

 

パッケージには『LITCHI』と書いてありました

なんだか違和感があります

お前そんなスペルだったの?と気になり

『ライチ 英語』でググってみたら『Lychee』と出てきました

 

違うじゃんとは思いましたが

飲料メーカーが間違った知識で売らないだろうと

もう少しググってみたところ、

前者は広東語とか台湾語由来らしくて

発音としては『リーチー』みたいな感じらしいです

どうりで英語っぽくないスペルだなと

 

表している物も音もそんなに変わらないなら

いっそ同じスペルに統合すればいいのに

日本語で例えるとホトトギスの漢字が

5種類くらいあるみたいな、そういう事?

 

言葉って難しい。